


Printemps sous la neige dans la salle de bain campagne chic | Snowy spring mood in the country chic bathroom

Petit déjeuner : confiture de sureau et commode repeinte en blanc | Breakfast: elderberry jam and the white dresser

Fleurs blanches : un bouquet d’achillées | White flowers: a yarrow arrangement

Canicule : apéritif au champ | Hot weather: aperitif in the field

Bouquets de fleurs sauvages de mai | May wild flowers arrangements

Gâteau d’avril : une pavlova à la mangue | April cake : a mango pavlova

Re-enchanter un placard de cuisine avec de la vaisselle blanche | Re-enchanting a kitchen dresser with white crockery
Vaisselle blanche : « re-enchanter » un placard de cuisine
White crockery: ‘re-enchanting’ a kitchen dresser

Mélange de blancs : dans la salle de bain shabby chic | Old whites hues: in the shabby chic bathroom

Des minis abat-jour campagne chic | Mini country chic lampshades | diy

Option décor clair romantique au salon | A white cottage decor option in the living room
Suprématie du blanc : progression du cadre au salon | White cottage charm : setting progression in the living room
Lire plus
Lenteur : un dimanche de février | Slowness: a February Sunday

Tasses à café : une décoration poétique de l’escalier | Coffee cups fad: a poetic steps staging
Effet « cottage » pour ces tasses sur les marches dont certaines dorment depuis trop longtemps dans le placard
A cottage feel effect for those coffee cups on the stairs, some of them have been sleeping for much too long in the closet

Comme dans un livre d’images : …sans boules de Noël | Like in a picture book: …without Christmas baubles

Jardins d’exception | Exceptional gardens : Eyrignac – Dordogne

Gris gustavien : changement de style d’une petite table rustique | Gustavian grey: painting a small rustic table

Relooking campagne chic : éclaicir le buffet régional | Country chic makeover: gentrifying the rural sideboard

Charme du mauve : au temps du lilas et de la glycine | Seductive purple hues: the time of lilac and wisteria

Senteurs de Provence : dans la salle d’eau rustique | Provence scents: in the rustic bathroom
« De terre et d’eau » : senteurs de Provence dans la salle de bain
‘Earth and water’: Provence scents in the bathroom

Rehauts de blanc : le vieux fauteuil & des madeleines royales | White details: the old armchair and royal ‘madeleines’

Effet cottage en blanc : le buffet rustique repeint à la chaux | White cottage feel : the rustic armoire repainted with lime

Détails de couleur au coeur de l’hiver : des oeillets rose magenta | Colourful details in the heart of winter: magenta pink carnations

Une bûche de fêtes sans gluten, shabby chic | A gluten-free shabby chic festive log cake

Promenade rituelle du printemps : narcisses et jacinthes des bois | Annual spring stroll: narcissus flowers and bluebells

Mélange de blancs : le placard remanié campagne chic | Old whites: the repurposed country-chic cupboard

Début du printemps : sur une table blanche | Early spring: on a white table

Fleurs blanches : aux temps de la spirée | White blooms: the times of white spirea

Jolies lumières : bougies de Noël et soupières | Inviting lights: Christmas candles in French tureens

Floraisons blanches : des branches de cerisiers sur la chaise grise | White blossoms: cherry blossoms on the grey chair

Meringue : promenade craquante au coeur de l’hiver | Meringue: crispy stroll in the heart of Winter

Plumes… : un arbre de Noël différent | Feathers… : a different Christmas tree
