couronne nouvel an simple diy

Une bûche sans gluten noix de coco et chocolat cette année  (A gluten free coco chocolate log cake this year)

buche du nouvel an shabby chic, blog Un Cottage en France 6c

Ce gâteau bûche a été réalisé après lecture d’une recette d’Angèle Ferreux Maeght dans Campagne et Décoration. Il fera bon usage pendant tout le mois de janvier et en version été avec d’autres garnitures. Je suis devenue fan de cette spécialiste de cuisine saine, végétarienne et sans gluten, qui pilote deux restaurants à Paris. Sur le principe que tout ce qui est bon doit être beau, elle décore la plupart de ses plats de fleurs comestibles, d’où un style shabby chic plein de charme dans l’assiette. Son livre, « Les Nourritures Bienfaisantes », est à mon programme 2018. En attendant, cette bûche coco/chocolat, a priori classique, est une petite perfection de saveurs et de légèreté. On peut la combiner avec des marrons glacés faute de fruits exotiques. J’ai commencé la déco avec une carambole, des feuilles de menthe et quelques pensées de mes jardinières et ai continué avec des fruits rouges congelés, comme conseillé sur la recette. Des baies fraîches seraient très bien aussi. J’ai fait le biscuit avec des oeufs, mais compte bien essayer l’aquafaba cette année…

I read the recipe of this log cake in Campagne et Décoration magazine. I have become a fan of Angèle Ferreux Maeght, a young French chef who is a specialist of vegetarian gluten free cooking. She runs two restaurants in Paris. Based on the principle that what is good needs to be beautiful, she uses a lot of flowers to give charming shabby chic style to her plates. Her health food book is on my program this year. Meanwhile, this coconut/chocolate kind of classic cake is a little perfection of lightness and flavours. If you do not have exotic fruit, it can be adorned with iced chesnuts. I started with a star fruit, mint leaves and pansies from the garden. I went on with the recommended iced mix of red berries on the recipe. Fresh fruit would be perfect. I baked the biscuit with eggs, but I am going to try some time aquafaba this year…

Paysage Haut Limousin février 2018

Paysage Haut Limousin février 2018 1

fond insta icone 2
Ganache (Filling)
150 g chocolat noir (150g black chocolate)
120 ml crème de coco  (120 ml coconut cream)
facultatif – 3 càs de sirop d’érable (optional: 3 ts maple sirup) 

Faire bouillir la crème de coco dans une casserole et ajouter le chocolat, puis battre au fouet rapidement jusqu’à un mélange parfait (Put to boil the coconut cream in a pan and add the chocolate and maple syrup, whisk fast to get the perfect consistency)

Laisser reposer au frais (dehors si vous pouvez)  jusqu’à consistance utilisable pour la garniture, pendant ce temps, faire le biscuit (Let the pan cool outside until it is thick enough to spread. Meanwhile, bake the cake)

fond insta icone 2
Biscuit (Cake)
 4 oeufs (4 eggs)
125g sucre en poudre complet (125g brown sugar)
125g de farine sans gluten (125g gluten free flour)
1 càs vanille liquide ou 1 gousse (1 ts vanilla extract or 1 bean)
4 càs de beurre clarifié liquide (4 ts melted clarified butter)

Allumer le four à 180° et mettre une feuille de papier cuisson sur une plaque à four, il n’y a pas vraiment besoin de moule  (Switch on the oven at 180° and put a cooking paper on a baking tray – you do not need a specific pan)

Faire blanchir le mélange de sucre, jaunes d’oeufs et vanille au batteur électrique (Mix until white sugar, egg yolks and vanilla with an electric mixer)

Ajouter une par une 4 càs de beurre clarifié (ou beurre fondu), cela rendra le biscuit moins sec, puis la farine en la tamisant (Mix one by one 4 ts of clarified butter and the flour in powder little by little)

Battre les blancs et ajouter au mélange (Whisk the egg whites and mix with the batter)

Etaler la pâte en rectangle sur 1 cm sur le papier sulfurisé et enfourner sur la clayette du haut (sur celle du bas le biscuit va cramer) pendant 20 minutes, surveiller à partir de 10 mn (Spread a thick rectangular 1cm layer of batter on the cooking paper and put in the oven on the upper tier – on the lower tier the cake would sure burn – during 20 minutes)

Mettre un torchon humide sur la plaque sortie du four pendant le refroidissement complet du biscuit (Get out of the oven to cool for a moment under a wet cloth, do not touch the cake until it is completely cool)

La farine sans gluten ne permet pas d’enrouler le biscuit comme avec de la farine de blé, le couper en quatre et passer une lame de couteau sous chaque partie pour bien les décoller (Gluten free flour does not allow the cake to be rolled as for a classic log cake, cut it in four pieces and leave them in place while inserting a knife underneath to make sure you will manipulate them easily after the spread)

Appliquer la ganache à la spatule et monter le gâteau, couper les deux extrémités (Spread coconut/chocolate filling evenly and pile the pieces up to give shape to the cake, cut both ends)

fond insta icone 2
Chantilly (Frosting)
120 g de crème de coco  réfrigérée (120g refrigerated coconut cream)
un trait de vanille liquide ou quelques grains ou un zeste de citron (some vanilla extract or seeds or a lemon zest)
1 càs de sucre glace (1 ts confectioner’s sugar)
des fleurs et plantes comestibles, menthe, basilic, rosemary twigs… (comestible flowers and herbs, mint, basil, rosemary twigs…)
1 carambole et des fruits rouges congelés (1 star fruit and frozen red fruits)

Ne garder que la crème la plus consistante, vider la partie liquide, ajouter une càs de sucre glace et un filet de vanille liquide ou un càc de poudre de vanille ou un zeste de citron (Only keep the thickest part of coconut cream in a bowl, add 1 ts confectioner’s sugar and vanilla or a lemon zest)

Fouetter au batteur électrique jusqu’à obtention de la fermeté maximum pour l’étaler à la spatule ou charger une douille si vous êtes doué(e) (Whisk with an electric mixer until it gets very thick to spread easily, you can opt for a piping bag if you are good at it)

Garnir de fleurs et de fruits juste avant de servir, sinon le gâteau ne sera pas présentable (Just before serving otherwise the cake may not be presentable, add flowers and herbs of your choice)

Rajouter les fruits congelés au tout dernier moment pour donner un effet de neige (ce que je n’ai pas fait car il aurait fondu pendant les photos) et servir immédiatement (Serve immediately after adding frozen fruits since they can colour the cream while melting and add pinches of confectioner’s sugar to create a snow effect which I did not do because it would have melted during the photo shoot)

buche du nouvel an shabby chic, blog Un Cottage en France 12c

Angèle Ferreux Maeght : La Guinguette d’Angèle
fond oiseaux janvier

2 réponses sur « Gâteau shabby chic du Nouvel An (A shabby chic New Year log cake) »

Commentaires (Comments)

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s