Je suis devenue fan de cette spécialiste de cuisine saine, végétarienne et sans gluten, qui pilote deux restaurants à Paris. Sur le principe que tout ce qui est bon doit être beau, elle décore la plupart de ses plats de fleurs, d’où un style shabby chic plein de charme dans l’assiette (voir son livre, « Les Nourritures Bienfaisantes »). Cette bûche coco/chocolat, a priori classique, est une perfection de saveurs et de légèreté. On peut la combiner avec des marrons glacés faute de fruits exotiques. J’ai commencé la déco avec une carambole, des feuilles de menthe et quelques pensées et ai continué avec des fruits rouges congelés, comme conseillé sur la recette. Des baies fraîches seraient très bien aussi.
I have become a fan of Angèle Ferreux Maeght, a young French chef who is a specialist of gluten-free, vegetarian cooking. She runs two restaurants in Paris. Based on the principle that what is good needs to be beautiful, she uses a lot of flowers to give a charming shabby chic style to her plates. Meanwhile, this coconut/chocolate classic cake is a little perfection of lightness. If you do not have exotic fruit, use iced chestnuts. I started with a star fruit, mint leaves and pansies. And I went on with the recommended iced mix of red berries on the recipe. Fresh berries would be perfect.
Ganache (Filling)
150 g chocolat noir (150g black chocolate)
120 ml crème de coco (120 ml coconut cream)
facultatif – 3 càs de sirop d’érable (optional: 3 Ts maple syrup)
Faire bouillir la crème de coco dans une casserole et ajouter le chocolat, puis battre au fouet rapidement jusqu’à un mélange parfait (Put to boil the coconut cream in a pan and add the chocolate and maple syrup, whisk fast to get to perfect consistency)
Laisser reposer au frais (dehors si vous pouvez) jusqu’à consistance utilisable pour la garniture, pendant ce temps, faire le biscuit (Let the pan cool outside until it is thick enough to spread. Meanwhile, bake the cake)
Biscuit (Cake)
4 oeufs (4 eggs)
125g sucre en poudre complet (125g brown sugar)
125g de farine sans gluten (125g gluten-free flour)
1 càs vanille liquide ou 1 gousse (1 ts vanilla extract or 1 bean)
4 càs de beurre clarifié liquide ou d’huile végétale (4 Ts melted clarified butter or vegetable oil)
Allumer le four à 170° et mettre une feuille de papier cuisson sur une plaque à four, il n’y a pas vraiment besoin de moule (Switch on the oven at 170° and put a cooking paper on a baking tray – you do not need a specific pan)
Faire blanchir le mélange de sucre, jaunes d’oeufs et vanille au batteur électrique (Mix until white sugar, egg yolks and vanilla with an electric mixer)
Option : ajouter une par une 4 càs de beurre clarifié (ou beurre fondu), cela rendra le biscuit moins sec, puis la farine en la tamisant (Option: mix one by one 4 Ts of clarified butter and the flour in powder little by little)
Battre les blancs et ajouter au mélange (Whisk the egg whites and mix with the batter)
Etaler la pâte en rectangle sur 1 cm sur le papier sulfurisé et enfourner sur la clayette du haut (sur celle du bas le biscuit va cramer) pendant 15 minutes, surveiller à partir de 10 mn (Spread a thick rectangular 1cm layer of batter on the cooking paper and put in the oven on the upper tray – on the lower tray the cake would sure burn – during 15 minutes)
Mettre un torchon humide sur la plaque sortie du four pendant le refroidissement complet du biscuit (Get out of the oven to cool for a moment under a wet cloth, do not touch the cake until it is completely cool)
La farine sans gluten ne permet pas d’enrouler le biscuit comme avec de la farine de blé, le couper en quatre et passer une lame de couteau sous chaque partie pour bien les décoller (Gluten-free flour makes it challenging to roll the cake, cut it in four pieces and leave them in place while inserting a knife underneath to make sure you will manipulate them quickly after the spread)
Appliquer la ganache à la spatule et monter le gâteau, couper les deux extrémités (Spread coconut/chocolate filling evenly and pile the pieces up to shape the cake, trim both ends)
Chantilly (Frosting)
120 g de crème de coco réfrigérée (120g refrigerated coconut cream)
un trait de vanille liquide ou quelques grains ou un zeste de citron (some vanilla extract or seeds or lemon zest)
1 càs de sucre glace (1 ts confectioner’s sugar)
des fleurs et plantes comestibles, menthe, basilic, rosemary twigs… (comestible flowers and herbs, mint, basil, rosemary twigs…)
1 carambole et des fruits rouges congelés ou frais (1 star fruit and frozen or fresh red fruits)
Ne garder que la crème la plus consistante, vider la partie liquide, ajouter une càs de sucre glace et un filet de vanille liquide ou un càs de poudre de vanille ou un zeste de citron (Only keep the thickest part of coconut cream in a bowl, add 1 Ts confectioner’s sugar and vanilla or lemon zest)
Fouetter au batteur électrique jusqu’à obtention de la fermeté maximum pour l’étaler à la spatule ou charger une douille si vous êtes doué(e) (Whisk with an electric mixer until it gets very thick to spread easily, you can opt for a piping bag if you are good at it)
Garnir de fleurs et de fruits juste avant de servir, sinon le gâteau ne sera pas présentable (Just before serving, otherwise the cake may not be presentable, add flowers and herbs of your choice)
Rajouter les fruits congelés au tout dernier moment pour donner un effet de neige (ce que je n’ai pas fait car il aurait fondu pendant les photos) et servir immédiatement (Serve immediately after adding frozen fruits since they can color the cream while melting and add pinches of confectioner’s sugar to create a snow effect which I did not do because it would have melted during the photo shoot)
Superbe !!! Les photos , la recette … je m’inviterai bien à cette table :). D🍃
Lance-toi dans le gâteau, il est top, je vais le refaire avec autre chose à l’intérieur, je cherche quoi…