


Apéritif de Noël : un feuilleté soleil | Christmas aperitif: a puff pastry sun

Articles de la catégorie Hiver | Winter category posts

Lenteur : un dimanche de février | Slowness: a February Sunday

Couleurs vives : un bouquet de janvier | Bold tints: a January floral arrangement
Entre ombre et lumière : les couleurs d’un bouquet de janvier
Between light and shade: the colours of a January floral arrangement

Tasses à café : une décoration poétique de l’escalier | Coffee cups fad: a poetic steps staging
Effet « cottage » pour ces tasses sur les marches dont certaines dorment depuis trop longtemps dans le placard
A cottage feel effect for those coffee cups on the stairs, some of them have been sleeping for much too long in the closet

Comme dans un livre d’images : …sans boules de Noël | Like in a picture book: …without Christmas baubles

Effet cottage en blanc : le buffet rustique repeint à la chaux | White cottage feel : the rustic armoire repainted with lime

Relooking en clair : une jolie chaise | Light relooking: a romantic chair

Détails de couleur au coeur de l’hiver : des oeillets rose magenta | Colourful details in the heart of winter: magenta pink carnations

Gâteau blanc : recette d’une bûche sans gluten et shabby chic | White cake: a gluten-free shabby chic log cake recipe

Noël en douceur : avec des roses pâles | Soft Christmas feel : with soft pink roses

Incontournables de Noël : une couronne ou deux | Indispensable at Christmas: a wreath or two

Fleurs séchées : rêverie autour d’hortensias | Dried flowers: daydreaming around hydrangeas

Faire des crêpes : que faire avec des crêpes ratées ? | Making pancakes : reusing failed crepes

Fleurs blanches : des tulipes et des paillettes | White blooms: tulips and some glitter

Gâteaux au chocolat : sans gluten ou avec ? | Chocolate cakes: gluten-free or regular?

Saveurs tradi : de la lande l’hiver… à la recette du beurre persillé | Hearty: from pastures in winter… to a garlic butter recipe

Une touche shabby chic : couronnes du Nouvel An avec du lierre et un noeud rose | A shabby chic feel: New Year’s wreaths with ivy and a pink rag

Jolies lumières : bougies de Noël et soupières | Inviting lights: Christmas candles in French tureens

Fleurs roses : bouquet de la Saint-Valentin | Pink flowers: a Valentine’s day bouquet

Fleurs blanches : ambiance en brun, vert et blanc avec des roses blanches | White flowers: white, green and brown ambiance with white roses

Meringue : promenade craquante au coeur de l’hiver | Meringue: crispy stroll in the heart of Winter

Déco de table nouvel an : des brindilles dorées | New year table presentation: gold and silver twigs

Couronnes de Noël cottage à faire soi-même | Cottage Christmas wreaths diy

Plumes… : en arbre de Noël ou l’inverse | Feathers… : on a Christmas tree

« Recevoir simple et chic » : un livre campagne chic | ‘Simple and chic table arrangements’: a country chic book

Brouillard : promenade le matin | Fog: a morning stroll

Fleurs jaunes : jonquilles et mimosas | Yellow blooms: daffodils and mimosas

Fleurs blanches : tulipes de janvier | White flowers: January tulips
