






J’ai entendu les cloches de l’église du village carillonner la Chandeleur à quinze heures. Le jour des crêpes, j’avais oublié ! Quelques heures plus tard, ma seule réussite fut… une très jolie photo de poignée de porte. Mais comment peut-on louper des crêpes ? Délicieuse avec du lait d’amande, ma recette a tourné au parchemin avec du lait normal, MAIS…
Ligotées sur des ramequins et séchées au four 30 minutes à 180°, elles sont devenues des aumônières ficelées rustiquement, testées avec différentes garnitures : salade vinaigrée avec crevettes au curry, mousse au chocolat.
I heard the church bells of the village ringing for Candlemas at 3 PM. Crepe Day, I had forgotten! A few hours later, my only success was… a very nice photo of a doorknob. How can one fail at baking pancakes? Delicious with almond milk, my recipe turned into parchment crepes with regular milk, BUT…
Tied up on ramekins and dried up for 30 minutes at 180° in the oven, they became rustically tied baskets. Fillings that were tested : shrimp salad with curry vinaigrette and chocolate mousse.















Plus d’articles Hiver ||| More Winter posts
En savoir plus sur un cottage en France
Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.
