

Nous sous-estimons souvent le pouvoir d’un contact, d’un sourire, d’un mot gentil, d’une oreille attentive, d’un compliment sincère, ou d’une moindre attention ; ils ont tous le pouvoir de changer une vie. (We often underestimate the power of contact, a smile, a kind word, attentive listening, a sincere compliment, any attention in fact; they all have the ability to change a life.)
LEO BUSCALIA
4
Avril ||| April
…Printemps Spring
Fais d’aujourd’hui ton inspiration pour demain. (Make of today your inspiration for tomorrow.)

Le parfum du lilas sur le chemin des grands champs | The fragrance of lilac on the way to the high fields

Oeufs mimosas 🕊 une entrée d’avril | An April starter course

Charme du mauve : au temps du lilas et de la glycine | Seductive purple hues: the time of lilac and wisteria

Couleurs acidulées : un bouquet d’avril | Vitamins: a colourful April floral arrangement

Senteurs de Provence dans la salle d’eau rustique | Provence scents in the rustic bathroom
« De terre et d’eau » : senteurs de Provence dans la salle de bain
‘Earth and water’: Provence scents in the bathroom

Rehauts de blanc : le vieux fauteuil & des madeleines royales | White details: the old armchair and royal ‘madeleines’

Qui les trouve les mange…! | Who finds them eats them…!

Floraisons roses : Mars déjà sur la terrasse | Pink blossoms: March flowers on the patio

Floraisons blanches : une tasse dorée un dimanche | White blossoms: a golden cup on a Sunday

Parfait pour la sieste : sortie du hamac | Perfect place for a nap: the hammock is out

Floraisons blanches : des branches de cerisiers sur la chaise grise | White blossoms: cherry blossoms on the grey chair

Comme par le passé : passage de la Garde des Ostensions du Dorat | Like in the past: Le Dorat Ostensions’ Guards called in
