
Douceur de Pâques : une pavlova noix de coco et mangue | Easter sweetness : a coconut and mango pavlova

Boutique/hôtel***** campagne chic (le Domaine des Etangs, Charente)

En passant : un dimanche | In passing: on a Sunday

Vives couleurs d’un bouquet de janvier | The bold colours of a January floral arrangement
Entre ombre et lumière : les couleurs d’un bouquet de janvier
Between light and shade: the colours of a January floral arrangement

Jolis en rose(s) : des oeufs en neige | Pretty in pink: rose flavoured ‘oeufs en neige’

Relooking campagne chic : éclaicir le buffet régional | Country chic makeover: gentrifying the rural sideboard

Couleurs acidulées : un bouquet d’avril | Vitamins: a colourful April floral arrangement

Rehauts de blanc : le vieux fauteuil & des madeleines royales | White details: the old armchair and royal ‘madeleines’

Détails de couleur au coeur de l’hiver : des oeillets rose magenta | Colourful details in the heart of winter: magenta pink carnations

Adoucir décembre : avec des roses pâles | Softening December: with soft pink roses

Attachant détail: une tasse aussi grande qu’un pétale de rose | Lovely detail: a cup as large as a rose petal

Palette d’automne : novembre en pente douce | Autumshades: November’s spell

Petit bouquet : cottage au printemps | Pocket bouquet: spring at the cottage

Petite couronne de boutons de roses & muguet | Little rosebuds wreaths & lilly-of-the-valley

Juvénile innocence : roses et muguet | Youthful innocence: roses and lily of the valley

Floraisons roses : Mars déjà sur la terrasse | Pink blossoms: March flowers on the patio

Gâteaux au chocolat : sans gluten ou avec ? | Chocolate cakes: gluten-free or regular?

Cadeaux romantiques : à la jolie boutique So Helo | Romantic gifts : at the So Helo pretty shop in (Chateauponsac 87)

Parfait pour la sieste : un boutis romantique | For a nap: a romantic boutis

Home made : la confiture de mirabelles | Mirabella jam

Petit bouquet : à table avec La Giralda | Pocket bouquet: on the table with La Giralda
