Les oeufs mimosa sont un incontournable un peu rustique du patrimoine affectif culinaire de base. Enfant, on a tous participé à leur réalisation en moulinant le jaune, en s’essayant à la mayonnaise, en les décorant. Sur internet, il est dit que c’est une entrée provençale de Pâques. On y trouve différentes versions, toujours décrites « faciles », mais qui ne le sont pas vraiment, car la tenue de la mayonnaise et surtout les saveurs et textures de ce plat sont rarement au rendez-vous. Les oeufs mimosa sont une entrée, généralement servie avec des crudités et peuvent être un plat unique largement suffisant, accompagné d’une salade verte. La recette initiale ajoute un anchois roulé et une olive noire, du paprika, mais le curry apporte une note plus chaleureuse. On peut les disposer sur des toasts grillés, tartinés de beurre d’anchois, ils offrent de nombreuses possibilités créatives. En version rapide, on coupe les oeufs en deux et on les recouvre d’une cuillerée de mayonnaise; On les appelle alors « oeufs mayonnaise », toujours au menu de nombreux bistros.

Décoration de table de printemps, un cottage en france 3


Oeufs mimosa (Mimosa eggs like the flower) are a rustic starter course of the basic French cooking repertoire. As a child, we have all tried our hands at grinding egg yolks, at making mayonnaise, at placing them delicately on salad leaves. On internet, I read it was a south of France Easter starter course. Many versions are depicted as ‘easy’; they are not! Mayonnaise has to be delicious and stiff enough to make this dish a little miracle of flavors and textures. Oeufs Mimosa are a starter course, generally presented with a rolled anchovy and a black olive, along with other crudities. They can compose a course with a green salad. Most recipes add paprika, but curry adds a warmer flavor and a beautiful tint to the mayonnaise. Instead of lettuce, they can be disposed on grilled toasts spread with anchovy butter. They are a base for creative variations. For a simpler version called ‘oeufs mayonnaise’, still to be found on the menu of typically French bistros, you can cut them in half and add a spoonful of thick mayonnaise on the top.

Pour 2 personnes | For 2 plates

4 Oeufs   (4 Eggs)
Environ un verre d’huile d’arachide, ou toute autre huile neutre en goût  (1 cup of peanut oil, or any oil with a neutral flavor)
1 cc Moutarde Dijon   (1ts Dijon mustard)
1/2 cc Curry   (1/2 ts Curry powder)
1 gousse d’ail   (1 Clove of garlic)

Quelques olives noires de Grèce dénoyautées   (Greece seedless black olives)
Du persil hâché   (Chopped parsley)
Sel & poivre   (Salt  & pepper)

Etape 1 – cuire les oeufs durs

  1. Faire bouillir 1 litre d’eau salée et y déposer 3 oeufs pendant 10 minutes (ne pas mettre les oeufs dans l’eau froide pour les faire bouillir car le jaune sera pas centré et si on les y laisse plus longtemps, une couleur verdâtre apparaîtra autour du jaune
  2. Les mettre dans un bol d’eau froide, les écailler, les essuyer et les mettre au frigidaire (c’est une opération qu’on peut anticiper pour ne préparer la mayonnaise qu’au moment de servir)

Step 1 – boil the eggs

  1. Put to a boil 1 litre of salted water and add 3 eggs for 10 minutes (do not put the eggs in cold water to bring it to a boil because yolks will not be centred and should you leave them longer, a green coat would appear around the yolks)
  2. Put them in a bowl of cold water, remove their shell, wipe them and put them in the fridge  (this phase of the recipe can be prepared in advance to make the mayonnaise before serving)

Etape 2 – monter la mayonnaise

  1. Monter en mayonnaise au batteur électrique 1 jaune d’oeuf et un filet d’huile (si le mélange ne prend pas, jeter le mélange liquide, laver les instruments et recommencer avec un autre oeuf)
  2. Lorsque le mélange huile/oeuf est aussi ferme que possible, ajouter 1 cc de moutarde, saler et poivrer, le curry et une gousse d’ail coupée en deux
  3. Battre le tout pour obtenir un beau mélange jaune vif. Enlever l’ail, gôuter et rajouter du sel si c’est trop fade

Step 2 – make mayonnaise

  1. Whisk 1 egg yolk slowly with drops of oil with an electric mixer (if the mix remains liquid, throw it away, wash the bowl and try again with another egg)
  2. When the firmness is satisfying, mix up with mustard, salt and pepper, curry and a clove of garlic split in two
  3. Whisk to obtain a beautiful yellow mayonnaise. Remove garlic, taste and add some salt if needed

Etape 3 – les garnir sur un plat de préparation

  1. Fendre les oeufs en deux proprement dans le sens de la longueur
  2. Enlever les jaunes en prenant soin de ne pas abîmer les blancs et les passer à la moulinette pour créer le « mimosa » dans un bol et y ajouter du persis hâché
  3. Ajouter à la fourchette à ce mimosa (en en réservant une  cuillerée pour la décoration finale) et 2 cc de mayonnaise pour obtenir une garniture ferme (c’est triste, mais on n’utilise pas l’intégralité de la mayonnaise car le mélange s’affaisserait)
  4. Disposer à l’aide de deux cuillères à café le mélange dans chaque blanc
  5. Parsemer du mimosa réservé (et d’une pincée de curry si vous voulez) et ajouter une demi olive noire sur chaque oeuf

Step 3 – fill up the eggs on a preparation dish

  1. Cleanly split the eggs in two 
  2. Remove the yolks taking care not to cut the whites and grind them in a bowl to create ‘mimosa’, mix with chopped parsley
  3. Mix with a fork this mimosa (put on the side 1 Ts  for decoration) with 2 ts of mayonnaise (it is a pity not to use all the mayonnaise, but the mix would be too liquid to be presentable) until you get a thick filling
  4. With two teaspoons, fill up the egg whites
  5. Sprinkle with ‘mimosa’ (and a pinch of curry if you wish) and add half an oliva on the top of each egg

Etape 4 – présenter les oeufs mimosas

  1. Sur le plat de présentation : disposer des feuilles de laitue et y disposer un oeuf dans chaque feuille comme dans un nid
  2. Parsemer de persis haché et servir immédiatement (personnellement, je ne mets jamais de mayonnaise au frigidaire, c’est un met très fragile et la garniture peut se devenir trop liquide)
  3. Accompagner avec des toasts de pain frais (ou sans gluten) grillés
  4. Servir avec un Pinot gris, Silvaner, Condrieu, Riesling, Chablis…

Step 4 – serve the mimosa eggs

  1. On a presentation plate, put a few leaves of lettuce and put one filled egg in each as in a nest
  2. Sprinkle with chopped parsley and serve immediately (I never put this dish in the fridge to chill, it is fragile, the filling could melt)
  3. Serve with grilled French bread of gluten-free toasts
  4. It goes well with Grey Pinot, Silvaner, Condrieu, Riesling, Chablis…

Plus d’articles Printemps ||| More Spring posts

Publié par :Un cottage en France (Façonner une fermette en cottage romantique) | A cottage in France (Transforming a farmhouse in a romantic cottage)

De maison de vacances bucoliques, Un Cottage en France est devenue l'endroit paisible où j'habite. L'enjeu décoratif développé sur ce blog consiste à adoucir son cadre d'origine par des harmonies grèges de romantisme campagne chic, sans perdre son essence rustique. | From a bucolic holiday home, A Cottage in France has become the peaceful place where I live. The decorative challenge evolving on this blog consists in softening its original decors with greige country chic romantic feels, without erasing its rustic essence.

Commentaires (Comments)

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.