Il reste toujours un peu de parfum à la main qui donne des roses.

There is always some fragrance left on the hand that has given roses.

Confucius
shabby chic interior

shabby chic french interior

Quelques griffes de muguet et des pointes de lilas blanc complètent un bouquet de petites roses dans la chambre. On dit que seuls les brins de muguet offerts peuvent être conservés, associés à un souhait. Les retrouver des mois ou des années plus tard, au hasard des pages d’un livre, indique que le souhait commence à se réaliser. Sauf… qu’on ne se souvient que rarement du contenu du souhait en question.

Lily of the valley and white lilac complete a roses arrangement in the bedroom. It is said that only offered strands of lily of the valley can be preserved, associated with a wish. Finding them in the pages of a book months or years later indicates that the wish is beginning to come true. Except… we rarely remember the contents of the wish in question.

blog décoration romantique

blog cottage chc

#whitecottagecharm #uncottageenfrance #campagnechic #frenchinterior #frenchfarmhousestyle #frenchcountry #frenchliving #fixerupperstyle #frenchcountrycottage #allthingsfrench #frenchcottage #farmhousevignette #cottagevignette #chippypaint #frenchdecoration #fermette #countrychic #rustique #rusticdecor #decorustic #cottagedecor #maisondecampagne #campagnedecoration #countryhomemag #brocante

En mai, fais ce qu’il te plaît !

In May, please yourself!

blog shabby chic

Fantasque mois de mai, promesse de bonheur, son énergie primesautière doit être entretenue toute l’année, cela résume ce que je m’attache à faire sur ce blog finalement. Le bouquet de roses du précédent post a vécu sa vie et va terminer en fleurs séchées tranquillement. Un elfe des bois roux qui passait par là pour s’abriter d’une météo fantasque, a inspiré une boutonnière, transformée en mini couronne, en déco de serviette, en déco de chaise pour un déj de printemps.

Whimsical month of May, promise of happiness, its energy must be maintained all year round; this summarizes what I am trying to do on this blog finally. The bouquet of roses from the previous post has lived its life and will peacefully end in a dried flowers arrangement. A ginger wood elf who passed by to shelter from the rain, inspired a buttonhole, transformed into a mini wreath, a napkin decoration, and a chair decoration for a spring lunch.

shabby chic france
shabby chic france
shabby chic table staging
shabby chic french
blog shabby chic france

Plus d’articles Printemps ||| More Spring posts

Publié par :Un cottage en France (Façonner une fermette en cottage romantique) | A cottage in France (Transforming a farmhouse in a romantic cottage)

De maison de vacances bucoliques, Un Cottage en France est devenue l'endroit paisible où j'habite. L'enjeu décoratif développé sur ce blog consiste à adoucir son cadre d'origine par des harmonies grèges de romantisme campagne chic, sans perdre son essence rustique. | From a bucolic holiday home, A Cottage in France has become the peaceful place where I live. The decorative challenge evolving on this blog consists in softening its original decors with greige country chic romantic feels, without erasing its rustic essence.

Un commentaire sur “Bouquet de mai : roses et muguet | A May bouquet: roses and lily of the valley

Commentaires (Comments)

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.