C’est l’automne qui révèle l’esprit du Limousin. Toutes les barrières des pâturages sont ouvertes, guidée par les senteurs, je m’éloigne des chemins.

Les feuilles des vignes sauvages sont toujours une surprise dans un endroit que j’appelais le centre du monde. Les châtaignes sont trop petites pour être ramassées près du champ des tournesols. Joyeux d’avoir échappé à la récolte, quelques soleils à hauteur humaine profitent de la liberté des grands champs. Je ne les cueille pas car leur mélancolie m’est contagieuse en bouquet où leur coeur tourne vite au noir. Ces balades, je les ai faites petite, puis j’ai dû les oublier. Si les distances me paraissent désormais plus courtes, les sensations et les visages reviennent, ce que nous avons vu ensemble et ce que j’aurais dû voir. En revenant vers le village, les facéties du jeune Séraphin qui guettait mon retour sont un irrésistible rappel à l’ordre du présent et à la délicate ascension des roses du cottage.

Autumn is the season that conveys Limousin’s spirit at its best. All fences are open today. Scents guide me away from paths to stroll accross pastures.   

The red leaves of a wild vine tree are still a surprise in a place I used to call the ‘centre of the world’. Chestnuts are too small to be collected around sunflowers fields. Happy little suns at human height fully enjoy freedom in large areas, I am so glad they escaped the reap. I do not wish to cut them; their melancholy is catching in a vase where their hearts turn to black. I have done these strolls many a time as a child, then later I have had to forget them. Sensations and faces long or recently gone walk by me, with what we saw together and what I should have seen. Walking back to the village, the playfulness of young Seraphin who was expecting my return, is an irresistible call back to the present and the delicate growth of cottage roses.

Plus d’articles Automne ||| More Autumn posts

Publié par :Un cottage en France (Façonner une fermette en cottage romantique) | A cottage in France (Transforming a farmhouse in a romantic cottage)

De maison de vacances bucoliques, Un Cottage en France est devenue l'endroit paisible où j'habite. L'enjeu décoratif développé sur ce blog consiste à adoucir son cadre d'origine par des harmonies grèges de romantisme campagne chic, sans perdre son essence rustique. | From a bucolic holiday home, A Cottage in France has become the peaceful place where I live. The decorative challenge evolving on this blog consists in softening its original decors with greige country chic romantic feels, without erasing its rustic essence.

5 commentaires sur “Palette d’automne : novembre en pente douce | Autumn shades: November’s spell

  1. Magnifiques photos qui donnent envie de vous visiter.
    Pourriez – vous m’indiquer où ce trouve ce coin de Paradis 😇 🌈☁.
    Merci de me répondre.
    Je vous souhaite une bonne fin de w end.
    Cordialement 😺

  2. Magnifiques photos qui donnent envie de vous visiter.
    Ce coin de Paradis ce trouve où ?
    Merci de me répondre, bonne fin de w end.
    Cordialement 😺

Commentaires (Comments)

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.