







Je suis devenue fan d’Angèle Ferreux Maeght, cette spécialiste de cuisine saine, végétarienne et sans gluten, qui pilote deux restaurants à Paris. Sur le principe que tout ce qui est bon doit être beau, elle décore ses plats de fleurs dans un style shabby chic plein de charme (voir son livre, « Les Nourritures Bienfaisantes »). Cette bûche coco/chocolat classique est une perfection de légèreté. On peut la combiner avec des marrons glacés faute de fruits exotiques. J’ai commencé la déco avec une carambole, des feuilles de menthe et quelques pensées et ai continué avec des fruits rouges congelés, comme conseillé dans la recette. Des baies fraîches seraient très bien aussi.
I have become a fan of Angèle Ferreux Maeght, a specialist in healthy vegetarian gluten-free cuisine, who runs two restaurants in Paris. Based on the principle that everything good should also be beautiful, she decorates her plates with flowers in a charming shabby chic style (see her book, « Les Nourritures Bienfaisantes »). This classic coconut/chocolate log is a perfection of lightness. It can be paired with candied chestnuts in the absence of exotic fruits. I started the decoration with a starfruit, mint leaves, and a few pansies, and continued with frozen red fruits, as advised in the recipe. Fresh berries would work very well too.













150 g chocolat noir (150g black chocolate)
120 ml crème de coco (120 ml coconut cream)
facultatif – 3 càs de sirop d’érable (optional: 3 Ts maple syrup)
Faites chauffer la crème de coco dans une casserole, ajoutez le chocolat et le sirop d’érable, puis fouettez rapidement jusqu’à consistance parfaite.
Laissez reposer au frais jusqu’à consistance utilisable pour la garniture, pendant ce temps, faire le biscuit.
Heat the coconut cream in a saucepan, add the chocolate and maple syrup, then whisk quickly until the perfect consistency is achieved.
Refrigerate until it reaches a usable consistency for the filling; in the meantime, make the biscuit.
4 oeufs (4 eggs)
125 g sucre en poudre (125g powdered sugar)
125 g de farine sans gluten (125g gluten-free flour)
1 càs vanille liquide ou 1 gousse (1 ts vanilla extract or 1 bean)
4 càs de beurre clarifié liquide ou d’huile végétale (4 Ts melted clarified butter or vegetable oil)
Préchauffez le four à 170° et placer du papier cuisson sur une plaque, pas besoin de moule.
Fouettez le mélange de sucre, de jaunes d’œufs et de vanille jusqu’à ce qu’il blanchisse. Ajoutez 4 càs de beurre clarifié (ou fondu) une par une, cela rendra le biscuit moins sec, puis incorporez la farine en la tamisant petit à petit.
Fouettez les blancs et mélangez-les à la pâte.
Étalez la pâte en rectangle de 1 cm sur le papier sulfurisé et enfournez-la sur la clayette du haut pendant 15 minutes, en surveillant à partir de 10 minutes.
Mettez un torchon humide sur la plaque pendant le refroidissement complet du biscuit.
La farine sans gluten rend difficile l’enroulement du biscuit. Il faut le couper en quatre morceaux.
Preheat the oven to 170° and place parchment paper on a baking sheet, no need for a mold.
Appliquez le ganache avec une spatule et assemblez le gâteau, puis coupez les deux extrémités.
Whip the mixture of sugar, egg yolks, and vanilla until it turns pale. Add 4 tablespoons of clarified (or melted) butter one by one; this will make the biscuit less dry. Then, incorporate the flour by sifting it in gradually.
Whip the egg whites and fold them into the batter.
Pour the dough into a rectangle 1 cm thick on the parchment paper and bake it on the top rack for 15 minutes, checking it starting at 10 minutes.
Place a damp cloth over the tray while the biscuit is cooling completely.
Gluten-free flour makes it difficult to roll it, cut it into four pieces.
Apply the ganache with a spatula and assemble the cake, then cut off both ends.
120 g de crème de coco réfrigérée (120g refrigerated coconut creaù)un trait de vanille liquide ou quelques grains ou un zeste de citron (some vanilla extract or seeds or lemon zest)
1 càs de sucre glace (1 ts confectioner’s sugar)
des fleurs et plantes comestibles, menthe, basilic, rosemary twigs… (comestible flowers and herbs, mint, basil, rosemary twigs…)
1 carambole et des fruits rouges congelés ou frais (1 star fruit and frozen or fresh red fruits)
Ne gardez que la partie la plus épaisse de la crème de coco, ajouter une càs de sucre glace et de la vanille ou du zeste de citron. Fouettez au batteur électrique jusqu’à obtention d’une consistance épaisse pour l’étaler à la spatule ou utiliser une douille si vous le souhaitez.
Rajoutez les fleurs et les fruits congelés et servez immédiatement.
Keep only the thickest part of the coconut cream, add a tablespoon of powdered sugar and some vanilla or lemon zest. Whip with an electric mixer until a thick consistency allowing you to spread it with a spatula or use a piping bag if you wish.
Add the blooms and frozen fruits and serve immediately.
Plus d’articles Hiver ||| More Winter posts
En savoir plus sur un cottage en France
Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.
Superbe !!! Les photos , la recette … je m’inviterai bien à cette table :). D🍃
Lance-toi dans le gâteau, il est top, je vais le refaire avec autre chose à l’intérieur, je cherche quoi…