Souvenirs d’enfance, alors plus imposants, plusieurs arbustes formaient un mur mauve qui alimentait en bouquets toutes les maisons du coin. On me portait jusqu’aux branches pour que je puisse sentir ses fleurs. Premier à fleurir parmi les autres lilas, sa flamboyance romantique lui faisait pardonner son faible parfum.

Childhood souvenirs, then more imposing, several shrubs formed a purple wall that provided bouquets to all the houses in the area. I was carried up to the branches so that I could smell its flowers. The first to bloom among the other lilacs, its romantic flamboyance made up for its weak fragrance.



En savoir plus sur un cottage en France

Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.

2 commentaires sur “Au temps des lilas et de la glycine | The Time of Lilacs and Wisteria

Répondre à Marie Jo Annuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.