
On pourrait marcher des heures à l’ombre des murs épais et des portes gris bleu. Un arrêt au musée le Manoir de Gisson s’impose. Je ne suis pas une grande fan des mannequins costumés dans chaque pièce, mais la réussite de la décoration, les détails de vie quotidienne ici et là, font perdre l’esprit musée. On est dans une belle maison du XVIIème et des ambiances de différentes époques défilent sur les murs en jouant avec la lumière. On en ressort plein de jolies impressions. J’adorerais redescendre en Dordogne en hiver pendant les mois du marché de la truffe.
You could walk for hours in the shade of the thick walls and the blue grey doors. A stop at the Manoir de Gisson museum is a must. I am not a big fan of costumed mannequins in every room, but the decoration is so talented, with details of daily life here and there where atmospheres of different eras parade on the walls playing with the light. You come out full of pretty impressions. I would love to go down to Dordogne in winter during the months of the truffle market.

Coucou Colette,
Tu nous présentes un billet royal et plein de poésie.
Je rêve, un jour, de visiter Sarlat, la magnifique. Sur tes photos, le village ne semble pas trop envahi par les touristes en cette période. Le manoir est ravissant… ta fenêtre ouverte sur cour ressemble à un tableau impressionniste.
Bises
Hello Esther,
Ce jour-là, jour de marché, les touristes étaient bien là, mais uniquement dans les grandes rues.
Je n’ai qu’une envie y revenir à la période des truffes pendant l’hiver. Cette ville a un charme fou, un peu comme dans certaines villes du sud de la France. Et il s’y passe toujours quelque-chose d’intéressant.
Je ne sais pas pourquoi je n’y suis jamais allée avant, c’est bizarre.
Bises
Oui, ma ville d’origine. A chaque fois que j’y retourne je la trouve de plus en plus belle.
Beaucoup de poésies et d’art de vivre dans vos photos . Merci
C’était ma première visite et j’y suis encore en esprit. Quelle spendeur ! C’est un peu loin d’ici, dommage.