


Comme par le passé : passage de la GARDE des Ostensions du Dorat | Like in the olden days: Le Dorat Ostensions’ GUARDS called in)

Jardins romantiques : entre la roseraie de Doué-la-Fontaine et le Domaine de Richelieu | Romantic gardens: between Doué-la-Fontaine’s rose garden and Richelieu’s Park)

Fleurs roses : Mary Rose autour d’un plaid rose | Pink blooms: Mary Rose around a pink plaid)

Fleurs roses : pourquoi aime-t-on les roses ? | Pink blooms: why do we love roses?

Joli en rose : Charlotte de saison aux dragées | Pretty in pink : Easters sugared almond charlotte

Rose pâle : …et blanc, mini roses et hydrangeas | Candid pink: …and white: mini roses and hydrangeas

Virage shabby chic : le vieux comptoir de commerce | Shabby chic shift: the old trading counter

Fleurs roses : rêve de pivoines ou pivoines de rêve | Pink blooms: peonies dream or dream peonies

Buisson de printemps : un bouquet shabby chic | Spring bush: a shabby chic floral arrangement

Brocante : en ligne | online shop (L’Heure Bleue)
