
Souvenirs d’enfance… Alors plus imposants, plusieurs arbustes formaient un mur mauve qui alimentait en bouquets toutes les maisons du coin. On me portait jusqu’aux branches pour que je puisse sentir ses fleurs. Premier à fleurir parmi les autres lilas, sa flamboyance romantique lui faisait pardonner son faible parfum. Et la promenade continuait jusqu’au champ des coucous où je faisais un massacre.
A childhood memory… Several trees composed a purple wall which provided many bouquets to homes in the vicinity. I was lifted to the level of its branches so that I could enjoy the scent. First bloomer amongst the other lilacs, its romantic flamboyance made up for its weak fragrance. And just like now, the stroll went on to the cowslips field where I used to commit a massacre.

Un billet en forme de parfum d’ambiance ! Bon printemps!
C’est exactement cela ! Et à défaut des parfums de l’enfance, il nous reste les images. Et pendant que je dis cela, Lulu, l’un de mes chats est encore une fois en train d’asperger le bas des rideaux… Me rappelant au présent sans doute ! Je vais aller sentir le bouquet sur la table… Bonne journée !