



















Fleurs parfaites de la Saint-Valentin, 6 cm de charme…
Perfect Valentine’s Day flowers, 6cm of charm…

Au bord du mur de la grange, il faut aller les chercher, les violettes se cachent du froid dans l’herbe.
J’ai lu que le parfum des violettes disparaissait aussitôt qu’on l’avait senti. On resterait sur son impression, son souvenir.
Pas celui de ces violettes d’hiver, leur parfum est entêtant, ne s’évanouit pas.
On the edge of the wall of the barn, you have to go and get them, violets hide from the cold in the grass.
I read that the scent of violets vanished as soon as smelt. We would remain on its impression, on its memory.
This is quite untrue for these winter violets, their catchy fragrance does not fade.
.


















