Au coeur de l’hiver

Snug in the heart of winter

décoration table saint valentin, table arrangement valentine's day
La vieille lanterne de charette utilisée comme vase (The old lantern used as a vase)


Elles sont dingues les tulipes, il n’y a pas besoin de les mettre avec d’autres fleurs, leurs formes changent tout le temps.

Crazy white tulips, there is no need to match them with other flowers since their shapes change all the time. They undulate, draw the attention, take some distance, look at each other, just like us.

Le jeu avec les paillettes sur la nappe s’est terminé au passage d’Isidore.

The game with glitter on the tablecloth ended when Isidore decided to take a stretch.

Les galettes des rois vont être servies jusqu’à fin janvier. 
Et chaque fois que j’en vois une, j’ai un sourire en me souvenant de ce que racontait mon grand-père :  les étrennes n’étaient données aux enfants qu’à l’Epiphanie à son époque, pas le 1er janvier. Une seule chose n’avait pas changé, c’était le goût de cette galette dégoulinante de beurre. 
La frangipane n’est pas mon truc non plus, je lui préfère d’autres gâteaux pour l’occasion.
Celle du boulanger a réservé deux surprises, elle était fourrée aux pommes et avait une fève gothique !

Twelfth Night Kings’ pies are going to be served in France until the end of January.
And every time I see one, I smile, remembering what my grandfather used to say. Presents were not given at Christmas, but on the Twelfth Night in his days. Only one thing had not changed, it was the taste of this cake dripping butter. 
Frangipane is not my thing either, I prefer other cakes for the occasion.
The baker’s one had two surprises: it was stuffed with apples and had a gothic bean!

Plus d’articles Hiver ||| More Winter posts

Publié par :Un cottage en France (Façonner une fermette en cottage romantique) | A cottage in France (Transforming a farmhouse in a romantic cottage)

De maison de vacances bucoliques, Un Cottage en France est devenue l'endroit paisible où j'habite. L'enjeu décoratif développé sur ce blog consiste à adoucir son cadre d'origine par des harmonies grèges de romantisme campagne chic, sans perdre son essence rustique. | From a bucolic holiday home, A Cottage in France has become the peaceful place where I live. The decorative challenge evolving on this blog consists in softening its original decors with greige country chic romantic feels, without erasing its rustic essence.

3 commentaires sur “Fleurs blanches : des tulipes et des paillettes | White blooms: tulips and some glitter

  1. C’est si joli, inventif, une pause pleine de charme au creux de l’hiver, au cœur du beau et de la douceur, et si discrète, mais tellement festive, la lumière, qui fait oublier le froid, les intempéries. Beau début d’année à vous ! C’est en hiver que l’on apprécie tant la grâce d’un intérieur accueillant !

  2. Ahhh! Les tulipes ont toujours quelque chose de merveilleux à nous raconter, même à ceux qui, comme Isidore, s’amusent à briser les cœurs en paillettes scintillantes…
    Et wow!… Magnifique, cette vieille lanterne à charrette. Bon début d’année et… gros bisous ♥♥♥

Répondre à kristelsaintcyr Annuler la réponse.

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.