
Une décoration de table de fête kitch qui raconte une histoire pour créer des souvenirs.
A kitsch party table decoration that tells a story to create memories.

Ce soir, un cerf se désaltère derrière les taillis… Cela devient évident pour tout le monde sous le bon éclairage et après quelques coupes ! Les enfants s’ennuient beaucoup moins en convoitant les petits animaux qu’ils récupéreront à la fin du repas.
Tonight, a deer quenches its thirst behind the thickets… It becomes obvious to everyone under the right lighting and after a few drinks! The children are much less bored by coveting the small animals they will leave with at the end of the meal.





Janvier regarde en arrière l’hiver et le printemps devant lui, c’est un printemps à l’odeur de jacinthe blanche qui commence, débuts du monde à nouveau. Une énergie invisible s’affaire et le temps s’acharne à être radieux – alors profitons-en ! On sort prendre un coupe dehors ?
January is looking back at winter and looking forward to spring with a fragrance of white hyacinth, the beginning of the world again. Invisible energy is busy under our feet, and the weather insists on being bright. Let’s go and have a glass of Champagne outside!


Ah, les merveilleuses astuces éducatives des bonnes grands-mères ! Merci aussi pour la référence des petites figurine. Mais par votre scénographie de table et tout ce qu’elle peut inspirer à des enfants, lors d’un repas familial, je crois que vous avez vraiment trouvé la recette pour les faire jouer bien plus longtemps qu’ils ne le feraient chez eux, un mercredi, avec la ferme Schleich complète ! 😉
Des cerfs et faons miniatures plus vrais que nature, mais où avez-vous trouvé ces incroyables petits objets, Colette ! Comme j’aurais aimé être invitée à cette table étant enfant – une table à la Cocteau – et je crois que tous les enfants seraient ravis de l’être pour s’inventer de belles et mystérieuses histoires, quand il fait déjà si tard et que les grands parlent entre eux ! Très belle année créative à vous ! 🙂
Merci d’y être réceptive 😉 Leur fascination reste vive chez les grands enfants…
Ces figurines font partie de la collection de la maison SCHLEICH (animaux de la ferme et autres). Ils sont pour la plupart plus réussis que les autres sujets en plastique de ce genre. J’avoue en être gaga. Ils sont distribués par ici par Gamm Vert. A voir peut-être sur internet si cela vous intéresse pour vos neveux qui ne devraient pas y être indifférents…
L’une de mes grands-mères utilisait ce truc… pour me faire tenir droite à table en m’appliquant à manger selon les bonnes manières, conditions à réunir pour pouvoir repartir avec ce petit jouet en poche. Je crois qu’en jouant sur la mise en scène, on peut faire plus…;) et faire sourire les spectateurs en excitant leur imagination.
Le temps des fées?… Mais elles existent encore ces femmes douées de pouvoirs exceptionnels capables d’influencer les destinées humaines… N’est-ce pas elles qui, sous la forme d’un papillon ou d’une libellule, nous soufflent nos plus beaux rêves à l’oreille…
Tous mes vœux de joie, de santé et de sérénité en cette nouvelle année, et que le soleil entre par toutes les fenêtres de ta maison!
Bises ♥♥♥
Très bonne et douce année Esther ! En écoutant ce que nous murmure les fées… 😉 Bises