Je n’ai pas cueilli le houx à temps en novembre, lorsqu’il avait de jolies boules rouges, donc, rattrapage d’un peu de lumière avec le rouge du ruban. Je ne suis pas fleuriste…, l’idée était d’aller vite.

I didn’t pick the holly in time in November, when it had pretty red balls, the red ribbon is catching up a little light instead. I’m not a florist…, the idea was to go fast.
blog campagne chic
blog campagne chic
Noel victorien

Ce cours a été pris chez un fleuriste, mais on peut répliquer en sélectionnant un mix de décorations traditionnelles, de la mousse, des branches de sapin et autres trouvailles dans les bois ou le jardin.

This one was a floral arrangement class at a florist’s, but it is easy to fix one’s wreath with a mix of Christmas decorations and moss, fir branches and other twigs.

Couronne de Noel - French Christmas wreath


Styling de Coty Farquart, page 39

Ce magazine online australien est d’une beauté rare et le numéro de décembre, une mine d’or.

This outstanding Australian magazine December issue is a gold mine.

Plus d’articles Hiver ||| More Winter posts

Publié par :Un cottage en France (Façonner une maison de hameau en cottage romantique) | A cottage in France (Transforming a hamlet house in a romantic cottage)

Un vieux fauteuil, une tasse, des fleurs, des chats..., Un Cottage en France est une vieille fermette à la campagne que je connais depuis l'enfance. De maison de vacances, elle est devenue l'endroit où j'habite, et essaie d'intégrer des touches de romantisme campagne chic à un cadre de vie rustique. Après trop d'années passées à Paris et à Londres, j'apprécie chaque détail de mon environnement bucolique, au nord de la Nouvelle Aquitaine. ||| An old armchair, a cup, flowers, cats..., A Cottage in France is an old farmhouse in the countryside that I know since childhood. From holiday home, it has become the place where I live and try to bring a romantic country chic feel to a rustic decor. After too many years in Paris and London, I appreciate every detail of my bucolic environment, north of New Aquitaine.

7 commentaires sur “Couronnes de Noël cottage : à faire soi-même | Cottage Christmas wreaths diy

  1. je vais suivre ton ordonnance à la lettre
    surtout pour les chocolats
    et Dowtown Abbey , j’ai pris beaucoup de retard , je suis à la saison 4
    par contre Merchant Ivory, connais pas ainsi que Fanny et Alexandre
    rassure toi je ne suis pas aussi désolée que le dit le poème
    c’était surtout pour la première phrase
    car c’est vrai quoi ! j’aimerai un petit coup d’alzheimer , pour avoir de nouveau le plaisir de découvrir tous ces superbes auteurs
    bisous et BON RÉVEILLON

  2. quelle chance tu as de découvrir les contes de NOËL
    j’aimerai être a ta place , mais je les ai lu et relu
     »

    La chair est triste, hélas ! et j’ai lu tous les livres.

    Fuir ! là-bas fuir ! Je sens que des oiseaux sont ivres
    D’être parmi l’écume inconnue et les cieux !
    Rien, ni les vieux jardins reflétés par les yeux
    Ne retiendra ce cœur qui dans la mer se trempe
    Ô nuits ! ni la clarté déserte de ma lampe
    Sur le vide papier que la blancheur défend
    Et ni la jeune femme allaitant son enfant.
    Je partirai ! Steamer balançant ta mâture,
    Lève l’ancre pour une exotique nature !
    Un Ennui, désolé par les cruels espoirs,
    Croit encore à l’adieu suprême des mouchoirs !
    Et, peut-être, les mâts, invitant les orages
    Sont-ils de ceux qu’un vent penche sur les naufrages
    Perdus, sans mâts, sans mâts, ni fertiles îlots…
    Mais, ô mon cœur, entends le chant des matelots !

    Stéphane Mallarmé

    bisous

    1. Ordonnance :
      – revoir en boucle toutes les saisons de Dowtown Abbey
      – Se faire une fois par jour un film Merchant Ivory, pendant une semaine
      – A défaut revoir la première partie de Fanny et Alexandre (accessible sur Youtube)
      – Boire midi et soir une coupe de champ de qualité accompagnée de chocolats pour une remontée du magnesium, jusqu’à ce que les symptômes mallarméens disparaissent
      Bises

    1. Ouiiiiiiiiiiiiiiiiii, les Contes de Noël sont arrivés, ça doit m’influencer pour l’atmosphère victorienne !.

      Les boules rouges du houx ici, c’est plutôt en novembre et j’ai raté le coche pour en cueillir à temps comme l’année dernière. Il faut tricher un peu en rajoutant un ruban rouge..

      Je te souhaite donc un Noël aux accents victoriens que tu aimes tant !
      bisous

Répondre à Un Cottage en France (A Cottage in France) Annuler la réponse.

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.