Un sucre ou deux ?
One lump or two?
En France, proposer du sucre en poudre avec du thé ou un café ne se fait pas, alors qu’en Angleterre, proposer du sucre en poudre est d’usage. Je me demande bien d’où vient cette habitude, mais le sucre en poudre doit rester en cuisine à son usage domestique. On offre des sucres en morceaux dans nos sucriers et, si possible, des demi-sucres spécialement coupés pour éviter d’avoir à les casser.
If in England, powdered sugar is the norm with tea or coffee, over here, it can be wrongly perceived. I wonder where this habit comes from, but powdered sugar stays in the kitchen for cooking usages. We have sugar lumps in our sugar bowls, and if possible, especially designed small lumps.
Intéressant à savoir… Ici, en Amérique, le sucre est en poudre la plupart du temps…
Je ne sucre ni le thé ni le café…
Bon weekend, bises ♥♥♥
C’est drôle hein ! C’est vrai jusque dans ma campagne ici. Les gens préfèreront te dire qu’ils n’ont plus de sucre plutôt que de te proposer du sucre en poudre, histoire de ne pas de vexer.
Cela étant dit, je ne prends pas de sucre non plus, mais les gens qui viennent en prennent tous, sugar addiction quand tu nous tiens. J’adore les voir regarder fondre leurs petits morceaux.
Bises
je souris car j’ai les mêmes sucre en forme de petits buchons
en plus ils ont la taille idéal pour un thé car le café je le bois sans sucre
j’avais remarqué dans des films très british le sucre en poudre , mais sans que cela m’améne à une reflexion
j’ai eu du mal à ouvrir ta page , google me mettait » introuvable »
à bientôt
et bonne semaine bisous
Le souci technique me pééoccupe, si tu veux bien esssayer d’ouvrir le blog. C’est la page d’acceuil ou l’article sur le sucre qui bloque ? Bises